Heckel, Fridtjof


Rahmendaten

Geburtsdatum : 25.10.1920
Geburtsort : Vienenburg / Landkreis Goslar / Freistaat Braunschweig
Todesdatum : _
Todesort : Keine Daten vorhanden (No information available)
Laufbahn : Aktive Seeoffizier (Regular Naval Officer)
Crew : Eintritt in Kriegsmarine, Crew XII/39
Andere Dienste : _


Beförderungen

01.12.1939Offiziersanwärter
01.11.1940Fähnrich zur See
01.11.1941Oberfähnrich zur See
01.05.1942Leutnant zur See
01.12.1943Oberleutnant zur See mit Wirkung und Rangdienstalter vom 01.12.1943 - 283 - (with effect and rank seniority from 01.12.1943)

Auszeichnungen

_ 08/1941U-Boots-Kriegsabzeichen 1939 für den Dienst an Bord als WO-Schüler von 'U 652' (when serving as WO under training on board U 652 05.1941-10.1941)
1944Eisernes Kreuz 2. Klasse für den Dienst an Bord als 1. WO von 'U 541' (during service as 1st WO on board U 541 03.1943-06.1944)

Kommandos vor der U-Boot-Zeit

01.12.1939-29.02.19407. Schiffsstammabteilung, Dänholm bei Stralsund, erste infanteristische ausbildung;
29.02.1940-30.04.1940Segelschulschiffe 'Albert Leo Schlageter', praktische Bordausbildung;
01.05.1940-04.08.1940Linienschiff 'Schleswig-Holstein', Kadett praktische Bordausbildung;
05.08.1940-11.12.1940Minensuchboot 'M 4'/ 1. Minensuchflottille, Kadett, am 01.11.1940 befördert Fähnr.z.S.;
12.12.1940-30.04.1941Marineschule, Flensburg-Mürwik Hauptlehrgang für Offizier;

Kommandos während der U-Boot-Zeit

01.05.1941-27.09.1941zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote, WO-Schüle auf 'U 652' [Kdt: Fraatz] / 3. U-Flottille, Kiel. Vier Überführungsfahrten, 18 Seetage. Zwei Feindfahrten, 43 Seetage. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training. Four transit trips, 18 days at sea. Completed two war patrols, 43 days at sea.)
28.09.1941-21.11.1941U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.)
22.11.1941-01.02.1942U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.)
02.02.1942-01.03.1942U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.)
02.03.1942-22.03.1942U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Saßnitz. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Saßnitz.)
__.03.1942-__.04.1942zur Verfügung 4. U-Flottille, Stettin. (was attached to the 4th U-Flotilla, Stettin.)
__.04.1942-__.05.1942WO 24. U-Flottille, Memel. (Watch Officer in the 24th U-Flotilla, Memel.)
__.05.1942-__.__.____WO auf 'U 101' [Kdt: von Witzendorff später Kdt: Münster] / 24. U-Flottille, Memel. Boot für Kommandantenschießlehrgang. (Watch Officer. Boat for training future U-boat commanders.)
__.__.____-__.02.1943WO auf Torpedoboot 'T 158' [Kdt: Kuchel] / 24. U-Flottille, Memel. (Watch Officer on board the Torpedo Boat T 158.)
__.02.1943-23.03.1943Baubelehrung für den 'U 541' Deutsche Werft AG, Hamburg-Finkenwerder / 8. K.L.A., Hamburg. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard.)
24.03.1943-__.01.19441. WO auf 'U 541' [Kdt: Petersen] / 4. U-Flottille, Stettin Später 10. U-Flottille, Lorient. Vom 25.03.1943 bis 10.1943 Das Boot in Ausbildung und Erprobung in der Ostsee nachdem sie in Dienst. Ein Feindfahrt im Nordatlantik, 67 Seetage. (First Watch Officer. From 25.03.1943 to 10.1943 The boat in training and testing in the Baltic Sea after entering service. An enemy cruise in the North Atlantic, 67 days of sea.)
01.02.1944-15.03.1944KSL 65 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Qualifying Course for Commanding Officer.)
16.03.1944-__.06.1944Nicht vermerkt. (No details available.)
__.06.1944-30.06.1944Baubelehrungskommandant für den 'U 2322' Deutsche Werft AG, Hamburg-Finkenwärder / 8. K.L.A., Hamburg. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 8th Warships Training Unit for U-Boats, Hamburg.)
01.07.1944-09.05.1945Kommandant auf 'U 2322' / 4. U-Flottille, Stettin; 32. U-Flottille, Königsberg danach 11. U-Flottille, Bergen. Vom 02.07.1944 bis 01.1945 Das Boot in Ausbildung und Erprobung in der Ostsee nachdem sie in Dienst. Ein Überführungsfahrt, 5 Seetage. Zwei Feindfahrten in der Nordsee, 51 Seetage. 1 Dampfer 1.317 BRT versenkt. Kapitulation in Stavanger-Norwegen. Am 31.05.45 das Boot aus Stavanger zu übertragen Loch Ryan-Schottland. (Commander. From 02.07.1944 to 01.1945 The boat in training and testing in the Baltic Sea after being in service. One transit travel, 5 days at sea. Completed two war patrols in the North Sea, 51 days at sea. Sunk 1 steam merchant ship 1.317 GRT. Surrendered at Stavanger, Norway. On 31.05.45 the boat sailing from Stavanger, Norway for transfer to Loch Ryan-Scotland.)
09.05.1945Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. Gefangenschaft entlassen in 15.08.1945. (Detained after capitulation. British war custody. Released from captivity in 15.08.1945.)