Börner, Hans-Joachim


Rahmendaten

Geburtsdatum : 24.07.1918
Geburtsort : Oberau / Königreich Bayern
Todesdatum : 28.12.1944
Todesort : Getötet mit 38 Mann der Besatzung von 'U 735' in Oslofjord nahem Horten-Norwegen während einer britischen Nacht Luftangriff. (Killed with 38 crew members of U 735 in Oslofjord near Horten-Norway, in position 59°24´ N x 10°28´ E, during a British night air raid.)
Laufbahn : Aktive Seeoffizier (Regular Naval Officer)
Crew : Eintritt in Kriegsmarine, Crew 37 b
Andere Dienste : _


Beförderungen

09.10.1937Offiziersanwärter
01.04.1939Fähnrich zur See
01.03.1940Oberfähnrich zur See
01.05.1940Leutnant zur See
01.04.1942Oberleutnant zur See mit RDA vom 01.04.1942 - 42 - (with rank seniority from 01.04.1942)
01.01.1945Kapitänleutnant

Auszeichnungen

1941Kriegsabzeichen für Minensuch-, U-Jagd- und Sicherungsverbände für den Dienst an Bord als WO von 9. Vorpostenbootflottille (when serving as WO in 9th Patrol boat Flotilla 05/40-02/41)
04.06.1942Eisernes Kreuz 2. Klasse für den Dienst an Bord als 1. WO von 'U 507' (when serving as 1st WO on board U 507 10.1941-10.1942)
04.06.1942U-Boots-Kriegsabzeichen 1939 für den Dienst an Bord als 1. WO von 'U 507' (during service as 1st WO on board U 507 10.1941-10.1942)
_ 10/1942Eisernes Kreuz 1. Klasse für den Dienst an Bord als 1. WO von 'U 507' (when serving as 1st WO on board U 507 10.1941-10.1942)

Kommandos vor der U-Boot-Zeit

09.10.1937-27.02.19387. Schiffsstammabteilung, Dänholm bei Stralsund, grundausbildung;
28.02.1938-30.06.1938Segelschulschiff 'Albert Leo Schlageter', praktische Bordausbildung;
01.07.1938-14.03.1939Kadettenschulschiff 'Schleswig-Holstein', Auslandsreise vom 29.10.1938 bis 10.03.1939, praktische Bordausbildung;
15.03.1939-29.09.1939M.S.Mürwik Hauptlehrgang für Fähnrich z.S. während dieser Zeit: 31.08.1939-06.09.1939 Schulschiff 'Paul Behncke', Navigationbelehrungsfahrt;
30.09.1939-31.10.1939Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik, Fähnrichslehrgang;
01.11.1939-30.11.1939Sperrschule, Kiel-Wik, Fähnrichs-Sperrlehrgang;
01.12.1939-02.05.1940Leichter Kreuzer 'Köln', praktische Bordausbildung, am 01.05.1940 befördert Lt.z.S.;
03.05.1940-02.02.19419. Vorpostenbootflottille, Einsatz in der westlichen Ostsee, dem Kattegatt und dem Skagerrak, Wachoffizier und Adjutant;

Kommandos während der U-Boot-Zeit

03.02.1941-02.03.1941zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote, U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (was attached to the U-Boat service. Torpedos Training in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.)
03.03.1941-30.03.1941U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.)
31.03.1941-26.04.1941U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School.)
27.04.1941-26.07.1941U.W.O-Lehrgang 2. U.L.D., Gotenhafen. (U-Boat Training Course in the 2nd U-Boat Training Division, Gotenhafen.)
27.07.1941-__.09.1941zur Verfügung 1. Unterseebootsausbildungsabteilung, Plön in Holstein. (was attached to the 1st U-Boat Training Unit, Plön.)
__.09.1941-07.10.1941Baubelehrung für den 'U 507' in Deutsche Werft AG, Hamburg-Finkenwerder / 8. KLA, Hamburg. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 8th Warships Training Unit for U-Boats, Hamburg.)
08.10.1941-__.10.19421. WO auf 'U 507' [Kdt: Schacht] / 4. U-Flottille, Stettin später 2. U-Flottille, Lorient. Ein Überführungsfahrt 2 Seetage. Drei Feindfahrten 177 Seetage. (First Watch Officer. One transit sailing 2 days. Completed three war patrols, 177 days at sea.)
01.11.1942-01.12.1942KSL 36 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.)
02.12.1942-27.12.1942Baubelehrungskommandant für den 'U 735' F. Schichau GmbH, Danzig / 7. K.L.A., Danzig-Neufahrwasser. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 7th Warships Training Unit for U-Boats, Danzig-Neufahrwasser.)
28.12.1942-28.12.1944Kommandant auf 'U 735' / 8. U-Flottille, Danzig später 11. U-Flottille, Bergen. Acht Überführungsfahrten, 28 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Commander. Completed eight transit trips, 28 days. No war patrols. Never sunk or damaged a ship.)