29.04.1940-01.06.1940 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote Org., U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (was attached to the U-Boat service. Torpedos Training in the Torpedo School.) |
02.06.1940-30.06.1940 | U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
01.07.1940-27.07.1940 | U.W.O-Artillerielehrgang Schiffsartillerieschule, Kiel-Wik. (Artillery Training in the Naval Artillery School, Kiel-Wik.) |
28.07.1940-22.09.1940 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
23.09.1940-__.10.1940 | 1. WO auf 'U 61' [Kdt: Stiebler] / 1. U-Flottille, Kiel. Ein Feindfahrt im Nordatlantik und der Nordsee, 17 Seetage. (First Watch Officer. A patrol in the North Atlantic and the North Sea, 17 days at sea.) |
__.10.1940-23.11.1940 | U-Lehrgang 1. U.A.A., Plön in Holstein. (U-Boat Training in the 1st U-Boat Training Unit, Plön.) |
24.11.1940-03.01.1941 | Baubelehrung für den 'U 72' F. Krupp Germaniawerft AG, Kiel-Gaarden / Baubelehrung U-Boote Ostsee, Kiel-Gaarden. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of Construction Instruction Unit for U-Boats Baltic Sea, Kiel.) |
04.01.1941-__.04.1941 | 1. WO auf 'U 72' [Kdt: Neumann] / 21. U-Flottille, Pillau. Schulboot für die Ausbildung. (First Watch Officer. School boat for training.) |
__.04.1941-__.07.1941 | 2. WO auf 'U 48' [Kdt: Schultze] / 7. U-Flottille, St. Nazaire. Ein Feindfahrt im Nordatlantik, 31 Seetage. (Second Watch Officer. A patrol in the North Atlantic, 31 days.) |
__.07.1941-28.07.1941 | 1. WO auf 'U 48' [Kdt: Schultze] / 26. U-Flottille, Pillau. Boot für Kommandantenschießlehrgang. (1st Watch Officer. Boat for training future U-boat commanders in torpedo firing practice.) |
29.07.1941-12.09.1942 | Kommandant auf 'U 48' / 26. U-Flottille, Pillau später 21.U-Flottille, Pillau. KSL in 26. U-Flottille. Boot für Kommandantenschießlehrgang. (Commander. Qualifying Course for Commanding Officer. Boat for training future U-boat commanders in torpedo firing practice. ) |
13.09.1942-10.10.1942 | Kdt. in Vertretung auf 'U 262' [Kdt: Schiebusch] / 5. U-Flottille, Kiel. Das Boot abgebrochen Ein Feindfahrt im Nordmeer wurde nach dem Fliegerangriff von zwei Hudsons Flugzeuge aus Nr. 48 Squadron RAF, 5 Tage auf See. Eine Feindfahrt, 7 Tage auf See. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. (Temporary Commander. Interrupted one patrol and was forced to return after a air attack by two Hudsons aircraft from No. 48 Squadron RAF in the North Sea causing extensive damages to the boat, 5 days at sea. One war patrol, 7 days at sea. No sunk or damaged a ship.) |
11.10.1942-__.01.1943 | U-Kommandant zur Verfügung 5. U-Flottille, Kiel später 3. U-Flottille, La Pallice. (U-Commander attached to the 5th U-Flotilla, Kiel later in the 3rd Kiel U-Flotilla, La Pallice.) |
__.01.1943-__.07.1943 | Gruppenoffizier in der 2. U.A.A. Neustadt.Zeeven in Holstein. (Group Training Officer in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
__.08.1943-__.03.1945 | Kapitänleutnant beim Stabe der 21. U-Flottille, Pillau. (Kplt. on Staff in the 21st U-Flotilla, Pillau.) |
__.03.1945-08.05.1945 | Kapitänleutnant beim Stabe der 25. U-Flottille, Travemünde. (Kplt. on Staff in the 25th U-Flotilla, Travemünde.) |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. (Detained after capitulation. British war custody in P.O.W Camp.) |