Hensellek, Ortwin


Rahmendaten

Geburtsdatum : 16.06.1911
Geburtsort : Saalfeld / Stadtgemeinde Sallfeld / Ortspolizeibezirk Saalfeld / Kreis Mohrungen / Reg. Bez. Königaberg / Preußische Provinz Ostpreusen
Todesdatum : _
Todesort : Keine Daten vorhanden (No information available)
Laufbahn : Reserve Seeoffizier
Crew : Eintrittsjahrgang in Kriegsmarine VI / 1938 [Dienstzeiten 01.06.1938-29.07.1938 u. 26.09.1939-05.1945]
Andere Dienste : _


Beförderungen

01.06.1938Rekrut
01.11.1939Sonderführer [Steuermann Ernennung]
01.06.1940Bootsmannsmaat d.R. zugleich Reserveoffizieranwärter [Ernennung]
01.09.1940Steuermann d.R.
01.11.1941Leutnant zur See d.R. mit Rangdienstalter vom 01-04-1941 (with rank length of service from 01.04.1941)
01.04.1943Oberleutnant zur See d.R.

Auszeichnungen

1940Eisernes Kreuz 2. Klasse für den Dienst an Bord als WO von 20. Vorpostenflottille (during service as WO in 20th Patrol Boat Flotilla 07.1940-02.1942)
27.10.1941Eisernes Kreuz 1. Klasse für den Dienst an Bord als WO von 20. Vorpostenflottille (when serving as WO in 20th Patrol Boat Flotilla 07.1940-02.1942)
_Kriegsabzeichen für Minensuch-, U-Jagd- und Sicherungsverbände für den Dienst an Bord als WO von 20. Vorpostenflottille (during service as WO in 20th Patrol Boat Flotilla 07.1940-02.1942)
06.05.1943U-Boots-Kriegsabzeichen 1939 für den Dienst an Bord als WO von 'U460' (when serving as WO on board U 460 10.1942-07.1943)
04.10.1944U-Boots-Frontspange in Bronze für den Dienst an Bord als WO von 'U 460' (when serving as WO on board U 460 10.1942-07.1943)

Kommandos vor der U-Boot-Zeit

01.06.1938-29.07.19381. / 6. Schiffsstammabteilung, Wilhelmshaven, Rekrut;
26.09.1939-04.04.1940Sperrfahrzeuge, Elbe, Sperrwachdienst Steuermann;;
05.04.1940-25.05.19402. Marineunteroffizierlehrabteilung, Wesermünde Reserveoffizieranwärter Unteroffizier-Lehrgang;
26.05.1940-24.07.19408. Vorpostenflottille, Wesermünde, Wachoffizier;
25.07.1940-19.02.194220. Vorpostenflottille, Cherbourg ab 17.02.1941 Rotterdam, Wachoffizier und Kdt.;
20.02.1942-07.06.194222. Minensuchflottille, Cuxhaven bzw. Tromsö, Boot-Kdt.;

Kommandos während der U-Boot-Zeit

08.06.1942-02.08.1942zur Verfügung U-Boot-Waffe / 2. Admiral der Unterseeboote, U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (was attached to the U-Boat service. U-Boat Training Course in the 1st U-boat Training Division, Pillau.)
03.08.1942-27.09.1942 U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.)
28.09.1942-28.10.1942U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.)
29.10.1942-07.07.1943WO am bord 'U 460' [Kdt: Schnoor] / 10. U-Flottille, Lorient später 12. U-Flottille, Bordeaux. Drei Operatione für Treibölversorgung, und Proviant-Versorgung, das Boot die Versorgung anderer Boote im Operationsgebiet, 140 Seetage. (Watch Officer. Three operations for fuel oil supply, and food-suppy for other boats in the area of ??operations, 140 days at sea.)
08.07.1943-15.07.1943Fahrgerät-Lehrgang 2. U.A.A., Neustadt i. H. (Simulator Course in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.)
16.07.1943-30.08.1943KSL 52 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.)
31.08.1943-01.11.1943Kommandantenschüler auf 'UD 4' [Kdt: Schäfer] / 27. U-Flottille, Gotenhafen. Boot für die Ausbildung. (Commander Sea Training. Boat for tactical training duties.)
02.11.1943-21.11.1943Für diesen Zeitraum. Nicht vermerkt. (No details available.)
22.11.1943-30.11.1943Baubelehrungskommandant für den 'U 298' Vulkan Vegesack Werft, Bremen / 6. K.L.A., Bremen. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard.)
01.12.1943-21.12.1943Kommandant auf 'U 298' / 8. U-Flottille, Danzig. Nachdem einige Probleme auf die Moral, war der Grund einer Kriegsgerichtverhandlung gegen Hensellek, war stark alkoholsiert und das Boot kollidierte mit dem 'U 297' nach diesem Vorfall das er beim Beladen von Torpedos aufgetreten war. Dabei hat er nicht nur die Mannschaft beleidigt, sondern den ganzen Vorgang in Gefahr gebracht. Zwei Offiziere haben dann dies zur Meldung gebracht.aufgetreten war. Er wurde von seinem Kommando vom Boot entfernt. (Commander. After some problems on morale, the reason was a war court hearing against Hensellek, was heavily alcoholic and the boat collided with the 'U 297' after this incident that he had occurred while loading torpedoes. He not only insulted the crew, but also put the whole process at risk. Two officers have then brought this message. He was removed from his command from the boat.)
22.12.1943-21.06.1944zur Verfügung 5. U-Flottille, Kiel. Weil die Anklage wurde in Vorbereitung. (was attached to the 5th U-Flotilla, Kiel, because the accusation was in preparation.)
21.06.1944-01.08.1944 Er wurde schließlich auf Grund eines richterlichen Kriegsrecht gestellt und zu Gefängnis verurteilt. Drei Monate Gefängnis. (Condemned in martial court under the disobedience accusation. Three months jail.)
__.08.1944-__.05.1945Alle Dienst nicht aufgezeichnet. Als letzter Truppenteil Panzergrenadierersatz- und Ausbildungsbataillon 465. Mehrere Gefechte, mit englischen Flugzeugen. (All the duties not recorded. He then seems to have been sent to the front lines as infantryman and a last troop unit is a armored infantry replacement Training Battalion 465 in Deutsch-Eylau. Several combats, with English airplanes)