19.05.1937-30.09.1937 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Führer der U-Boote, U-Lehrgang Unterseebootsabwehrschule, Neustadt in Holstein. (was attached to the U-Boat service. U-Boat Course in the Anti-Submarine Warfare School in Neustadt.) |
01.10.1937-04.01.1938 | WO auf 'U 22' [Kdt: Winter] / U-Flottille Lohs, Kiel. (Watch Officer.) |
05.01.1938-29.01.1938 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
30.01.1938-19.09.1938 | WO auf 'U 22' [Kdt: Winter] / U-Flottille Lohs, Kiel. (Watch Officer.) |
20.09.1938-17.12.1938 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
__.12.1938-__.01.1940 | 1. WO auf 'U 22' [Kdt: Winter später Kdt: Jenisch] / U-Flottille Lohs, Kiel. Ein Überführungsfahrt, 2 Seetage. Fünf Feindfahrten, 51 Seetage. (First Watch Officer. One transit trip, 2 days. Completed five war patrols, 51 days at sea.) |
__.01.1940-__.03.1940 | zur Verfügung Unterseebootsschule, Neustadt i. H. (was attached to the U-Boat School, Neustadt.) |
__.03.1940-30.03.1941 | zur Verfügung Oberkommando der Marine. (was attached to the Naval High Command.) |
31.03.1941-14.05.1941 | KSL 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.) |
23.05.1941-19.11.1941 | Kommandant auf 'U 34' / 24. U-Flottille, Memel; Trondheim und Memel. Boote für Kommandantenschießlehrgang. (Commander. Oblt.z.S. Karl-Otto Schultz takes the command of U 34 from the Oblt.z.S. Fritz Meyer. Boat for training future U-boat commanders. Oblt.z.S. Karl-Otto Schultz was replaced by Oblt.z.S. Gerhard Remus.) |
21.11.1941-14.12.1941 | Baubelehrungskommandant für den 'U 216' Friedrich Krupp Germaniawerft AG, Kiel-Gaarden / 1. K.L.A., Kiel. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard.) |
15.12.1941-20.10.1942 | Kommandant auf 'U 216' / 5. U-Flottille, Kiel später 9. U-Flottille, Brest. Zwischen 16.12.1941-22.08.1942 Das Boot in Versuchen und Übungen in der Ostsee nach Inbetriebnahme. Ein Feindfahrt ohne Rückkehr, 53 Seetage. 1 Passagierdampferschiff 4.989 BRT versenkt. (Commander. Between 16.12.1941-22.08.1942 The boat in trials and exercises in the Baltic after being put into service. One patrol without return, 53 days. Sunk 1 steam passenger ship 4.989 GRT.) |