29.04.1940-02.06.1940 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote Org., U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik (was attached to the U-Boat service. Torpedos Training in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
03.06.1940-30.06.1940 | U.W.O-Lehrgang Marine-Nachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training Course in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
01.07.1940-28.07.1940 | U.T.O-Lehrer Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Instructor in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
29.07.1940-06.10.1940 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
07.10.1940-05.01.1941 | zur Verfügung der 1. Unterseebootsausbildungsabteilung, Plön. (was attached to the 1st U-Boat Training Unit, Plön.) |
06.01.1941-07.02.1941 | Baubelehrung für den 'U 83' Flender Werke AG, Lübeck-Siems / Baubelehrung U-Boote Ostsee, Kiel. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard.) |
08.02.1941-__.07.1942 | 2. WO auf 'U 83' [Kdt: Kraus] / 1. U-Flottille, Kiel später Brest; 23. U-Flottille, Salamis u. 29. U-Flottille, La Spezia. Acht Feindfahrten, 197 Seetage. Ein Überführungsfahrt, 5 Seetage. (Second Watch Officer. Completed eight war patrols, 197 days at sea. One transit trip, 5 days.) |
__.07.1942-31.07.1942 | U-Lehrgang 2. U.A.A., Neustadt in Holstein. (Training Course in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
01.08.1942-05.09.1942 | KSL 24. U-Flottille, Memel. (U-Boat Qualifying Course for Commanding Officer.) |
06.09.1942-20.10.1942 | Baubelehrungskommandant für den 'U 273' Vulkan Vegesack Werft, Bremen / 6. K.L.A., Bremen. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of 6th Warships Training Unit for U-Boats, Bremen.) |
21.10.1942-31.03.1943 | Kommandant auf 'U 273' / 8. U-Flottille, Danzig. Vom 21.10.1942 bis 30.04.1943 Das Boot in der Ostsee für Erprobung und Ausbildung, nachdem sie in Dienst. (Commander. From 21.10.1942 to 30.04.1943 The boat in the Baltic Sea for testing and training, after being in service. Oblt.z.S. Hans-Adolf Engel was relieved by Oblt.z.S. Hermann Rossmann.) |
01.04.1943-__.09.1943 | Lehreroffizier 2. Unterseebootsausbildungsabteilung, Neustadt in Holstein. (Instructor Officer in the 2nd U-Boat Training Unit, Neustadt.) |
__.10.1943-__.04.1944 | Lehreroffizier 2. Unterseeboots-Lehr-Division, Gotenhafen. (Instructor Officer in the 2nd U-Boat Training Division, Gotenhafen.) |
__.04.1944-08.05.1945 | Gruppenoffizier Marinekriegschule Mürwik. (Group Officer in the Naval War College Mürwik.) |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. (Detained after capitulation under British custody in P.O.W Camp.) |