01.05.1941-23.08.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / B.d.U., Fähnrichslehrgang auf 'U 559' [Kdt: Heidtmann] / 1. U-Flottille, Kiel später Brest. Zwei Feindfahrten, 60 Seetage. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training. Completed two war patrols, 60 days) |
24.08.1941-28.09.1941 | zur Verfügung 1. U-Flottille, Brest (was attached to the 1st U-boat Flotilla, Brest.) |
29.09.1941-23.11.1941 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
24.11.1941-01.02.1942 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
02.02.1942-01.03.1942 | U-Flaklehrgang Schiffsartillerieschule, Saßnitz. (Anti-aircraft Artillery Training in the Naval Artillery School, Saßnitz.) |
02.03.1942-28.03.1942 | U.W.O-Lehrgang Marinenachrichtenschule, Flensburg-Mürwik. (Communications Training in the Naval Signals School, Flensburg-Mürwik.) |
29.03.1942-06.07.1942 | Zugführerlehrgang 2. U.A.A., Zeven. (Platoon leader training course in the 2nd U-Boat Training Unit, Zeven.) |
07.07.1942-04.08.1942 | Baubelehrung für den 'U 415' Danziger Werft AG, Danzig / 7. K.L.A., Danzig-Neufahrwasser. (Instruction in the final stage of construction in shipyard under supervision of 7th Warships Training Unit for U-Boats, Danzig-Neufahrwasser.) |
05.08.1942-31.01.1944 | 1. WO auf 'U 415' [Kdt: Neide] / 8. U-Flottille, Danzig später 1. U-Flottille, Brest. Ein Überführungsfahrt, 6 Seetage. Drei Feindfahrten, 196 Seetage. Am 30.10.1943 der Dritten Feindfahrten abgebrochen nach 7 Seetage, nach dem Angriff von britischen Wellington Nr. 612 Sqdn RAF die ernste Beschädigung verursachen. (1st Watch Officer. One transit sailing, 6 days. Completed three war patrols, 196 days at sea. On 30.10.1943 During the beginning of the third patrol the boat was attacked by British Wellington aircraft from No. 612 Sqdn RAF causing serious damage and forcing the boat to broken the patrol and return to Brest-France after 7 days at sea.) |
01.02.1944-15.02.1944 | Funkmeßlehrgang 3. U.L.D., Neustadt in Holstein. (Radar Training in the 3rd U-Boat Training Division, Neustadt.) |
16.02.1944-31.03.1944 | KSL 23. U-Flottille, Danzig. (U-Boat Commander Torpedo Shooting Course.) |
01.04.1944-22.11.1944 | Kommandant auf 'U 720' / 21. U-Flottille, Pillau. Schulboot für die Ausbildung. (Commander. Oblt.z.S. Walter Boldt takes command of U 720 from Oblt.z.S. Wolf-Harald Schüler. School boat for training duties. Oblt.z.S. Walter Boldt was relieved by Lt.z.S. Erhard Wendelberger.) |
23.11.1944-14.01.1945 | zur Verfügung 21. U-Flottille, Pillau. (was attached to the 21st U-Flotilla, Pillau.) |
15.01.1945-11.02.1945 | Lehreroffizier 1. Unterseeboots-Lehr-Division, Hamburg. (Instructor Officer in the 1st U-Boat Training Division, Hamburg.) |
12.02.1945-07.03.1945 | zur Verfügung 1. Unterseebootsausbildungsabteilung, Plön i. H. (was attached to the 1st U-boat Training Unit, Plön.) |
08.03.1945-04.05.1945 | Kommandantenschüler, Konfirmand auf 'U 3033' [Kdt: Callsen] / 4. U-Flottille, Stettin. Boot in der Ostsee für Ausbildung, nachdem sie in Dienst. Das Boot wurde versenken auf Wasserleben Bucht Flensburger Förde Position 54°49' N. x 09°27' O. von der Mannschaft in Übereinstimmung bei der Aktion Regenbogen. (Commander Sea Training. The boat was in trials and exercises after it commissioned. Boat scuttled by crew at Wasserleben Bay Flensburger Förde in position 54°49' N. x 09°27' E. in accordance with Op. Rainbow to prevent her falling into enemy hands.) |
08.05.1945 | Kriegsgefangen nach Kapitulation. Britische Krieggefangenschaft im Kriegsgefangen Lager. (Detained after capitulation. British war custody in P.O.W Camp.) |