28.09.1941-22.11.1941 | zur Verfügung U-Boot-Waffe / Befehlshaber der U-Boote, U-Lehrgang, WO-Schüler auf 'U 563' [Kdt: Bargsten] / 1. U-Flottille, Brest. Ein Feindfahrt, 29 Seetage. (was attached to the U-Boat service. Midshipman under Watch Officer Sea Training. Completed one war patrol, 29 days at sea.) |
23.11.1941-31.01.1942 | U.W.O-Lehrgang 1. U.L.D., Pillau. (U-Boat Training Course in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
01.02.1942-28.02.1942 | U.T.O-Lehrgang Torpedoschule, Flensburg-Mürwik. (Torpedos Training Course in the Torpedo School, Flensburg-Mürwik.) |
01.03.1942-28.03.1942 | U-Flakausbildung Marine-Flakschule, Swinemünde. (Anti-aircraft Artillery Training in the Naval Artillery School, Swinemünde.) |
29.03.1942-05.03.1943 | Zugführer u. Lehrer 1. U.L.D., Pillau. (Platoon Commander and Instructor in the 1st U-Boat Training Division, Pillau.) |
06.03.1943-04.05.1943 | Baubelehrung für den 'U 471' Deutsche Werke, Kiel-Gaarden / 1. K.L.A., Kiel-Gaarden. (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of 1st Warships Training Unit for U-Boats, Kiel.) |
05.05.1943-29.02.1944 | 2. WO später 1. WO auf 'U 471' [Kdt: Kloevekorn] / 5. U-Flottille, Kiel später 1. U-Flottille, Brest. Ein Feindfahrt, 65 Seetage. (Second and later First Watch Officer. Completed one war patrol, 65 days at sea.) |
01.03.1944-15.03.1944 | Funkmeß-Geräte-Lehrgang 3. Unterseeboots-Lehr-Division, Neustadt. (Radar Equipment Training Course in the 3rd U-Boat Training Division, Neustadt.) |
16.03.1944-30.04.1944 | KSL 23. U-Flottille, Danzig. (Qualifying Course for U-Commanding Officer) |
02.05.1944-09.06.1944 | Baubelehrungskommandant für den 'U 1058' in Friedrich Krupp Germaniawerft AG, Kiel-Gaarden / 1.KLA, Kiel-Gaarden (U-boat familiarization in the final stage of construction in shipyard under supervision of 1st Warships Training Unit for U-Boats, Kiel.) |
10.06.1944-09.05.1945 | Kommandant auf 'U 1058' / 5. U-Flottille, Kiel später 11. U-Flottille, Bergen. Zwei Überführungsfahrten, 7 Seetage. Ein Feindfahrt, 71 Seetage. Ein Feindfahrt ohne Rückkehr, 13 Seetage. Keine Schiffe versenkt oder beschädigt. Kapitulation auf Lough Foyle am Ende des Krieges. (Commander. Two transit trips, 7 days. Completed one war patrol, 71 days at sea. One war patrol without return, 13 days. Surrender at Lough Foyle in the end of war. No ships sunk or damaged.) |